-
1 empty
1. adjective1) leer; frei [Sitz, Parkplatz]2) (coll.): (hungry)2. noun 3. transitive verbI feel a bit empty — ich bin ein bisschen hungrig
1) (remove contents of) leeren; (finish using contents of) aufbrauchen; (eat/drink whole contents of) leer essen [Teller]/leeren [Glas]4. intransitive verb1) (become empty) sich leeren2) (discharge)empty into — [Fluss, Abwasserkanal:] münden in (+ Akk.)
* * *['empti] 1. adjective2) (unoccupied: an empty house.) leer3) ((with of) completely without: a street quite empty of people.) leer4) (having no practical result; (likely to be) unfulfilled: empty threats.) leer2. verb1) (to make or become empty: He emptied the jug; The cinema emptied quickly at 10.30; He emptied out his pockets.) leeren2) (to tip, pour, or fall out of a container: She emptied the milk into a pan; The rubbish emptied on to the ground.) (sich) entleeren3. noun(an empty bottle etc: Take the empties back to the shop.) das Leergut- academic.ru/24080/emptiness">emptiness- empty-handed
- empty-headed* * *emp·ty[ˈem(p)ti]I. adj1. (with nothing inside) leer; (with no people) ship, train leer; house, flat leer stehend attr; castle unbewohnt; (without cargo) unbeladen; (unfurnished) unmöbliert; (not taken) chair freithe larder was \empty of food in der Speisekammer waren keine Lebensmittel mehryou shouldn't drink alcohol on an \empty stomach du solltest auf nüchternen Magen keinen Alkohol trinken\empty of people menschenleerto stare into \empty space ins Leere starren2. FOOD nährstoffarm\empty calories wertlose Kalorienher life felt \empty ihr Leben fühlte sich leer anto lead an \empty existence ein armseliges Leben führen\empty gestures/promises/threats/words leere Gesten/Versprechungen/Drohungen/Worte\empty talk hohles GeredeII. vt<- ie->▪ to \empty sth etw [ent]leerenhe emptied the bath er ließ das Wasser aus der Badewannehe emptied the contents of the tin into the saucepan er schüttete den Inhalt der Dose in den Kochtopfto \empty one's bladder/bowels seine Blase/seinen Darm entleerento \empty a bottle eine Flasche ausleerento \empty sth into the sink etw in den Ausguss [o SCHWEIZ Schüttstein] [o SCHWEIZ Spültrog] schüttenIII. vi<- ie->IV. n* * *['emptI]1. adj (+er)1) leer; (= unoccupied) house leer stehend attr; seat, chair, space, place freiapart from them the room was empty — außer ihnen war niemand im Zimmer
there were no empty seats on the bus —
the house was just an empty shell — das Haus bestand nur aus nackten Mauern
on an empty stomach — mit leerem Magen; take drug, drink alcohol auf leeren Magen
to be running on empty (person, organization etc) — am Ende sein
empty vessels make the most sound (Prov) — die am wenigsten zu sagen haben, reden am meisten
See:→ also empty-headed, empty-handed2)(= devoid)
the parks are empty of children —3) (fig: meaningless, dreary) words, phrase, marriage, gesture, promise, threat, feeling leer; dream, hope verloren; life, days, weeks leer, unausgefüllt; (= expressionless) face, expression, eyes leer, ausdruckslosto feel empty — ein leeres Gefühl or ein Gefühl nt
that empty feeling — dieses leere Gefühl, dieses Gefühl der Leere
2. n usu pl3. vt1) leeren; container (ent)leeren; box, room ausräumen; house räumen; glass, bottle leeren; (by drinking) austrinken; pond, tank ablassen, leeren; lorry abladenher singing emptied the hall in ten minutes flat —
2) (= pour) liquid, contents ausgießen, leerenhe emptied it into another container — er goss es in ein anderes Gefäß um
4. vi(water) auslaufen, abfließen; (rivers) münden, sich ergießen (liter) (into in +acc); (theatre, streets) sich leerenthe sink is not emptying properly — der Ausguss läuft nicht richtig ab
* * *empty [ˈemptı]A adj (adv emptily)1. leer:a) sich (innerlich) leer fühlen,b) umg Kohldampf schieben;empty nesters Eltern, deren Kinder (erwachsen und) aus dem Haus sind;empty-nest syndrome PSYCH Syndrom, das dann auftritt, wenn die Kinder (erwachsen und) aus dem Haus sind; → stomach A 1, vessel 12. leer (stehend), unbewohnt:stand empty leer stehen3. leer, unbeladen:empty weight Eigen-, Leergewicht nempty of joy freudlos;empty of meaning nichtssagend;empty of traffic leer5. fig leer, nichtssagend, inhaltslos:empty promises leere Versprechungen;empty talk leeres oder hohles GeredeB v/t1. (aus)leeren, entleeren, leer machen, ein Fach etc ausräumen, einen Lastwagen etc abladen, eine Pfeife ausklopfen:empty one’s bladder die Blase entleeren2. ein Glas etc leeren, leer trinken, austrinken, einen Teller etc leeren, leer essen3. ein Haus etc räumen4. schütten, leeren, gießen ( alle:into in akk)6. berauben (of gen):empty sth of its importance einer Sache ihre Bedeutung nehmenC v/i1. leer werden, sich leeren2. sich ergießen, münden ( beide:into the sea ins Meer)* * *1. adjective1) leer; frei [Sitz, Parkplatz]2) (coll.): (hungry)2. noun(bottle) leere Flasche; (container) leerer Behälter3. transitive verb1) (remove contents of) leeren; (finish using contents of) aufbrauchen; (eat/drink whole contents of) leer essen [Teller]/leeren [Glas]4. intransitive verb1) (become empty) sich leeren2) (discharge)empty into — [Fluss, Abwasserkanal:] münden in (+ Akk.)
* * *adj.inhaltslos adj.leer adj. v.ausleeren v.leeren v. -
2 vacant
adjective1) (not occupied) frei‘vacant’ — (on door of toilet) "frei"
‘situations vacant’ — "Stellenangebote"
2) (mentally inactive) leer* * *['veikənt]2) (showing no thought, intelligence or interest: a vacant stare.) leer•- academic.ru/79553/vacancy">vacancy- vacantly* * *va·cant[ˈveɪkənt]adj inv‘\vacant’ ‚frei‘\vacant house unbewohntes [o leer stehendes] Haus\vacant plot [of land] unbebautes Grundstückto leave sth \vacant etw frei lassen2. (employment) frei, offen, unbesetzt3. (unfilled time) frei, unausgefüllt\vacant hours Mußestunden pl4. (expressionless) leer\vacant expression nichtssagender Ausdruck\vacant stare ausdrucksloser Blick* * *['veIkənt]adj1) post frei, offen; (UNIV) unbesetzt, vakant; WC, seat, hotel room, parking space frei; house, room unbewohnt, leer stehend; land unbebaut; table frei, unbesetzt; hospital bed leer (stehend)2) (= empty) days unausgefüllt, langthe vacant future stretched before him — die Zukunft lag leer vor ihm
3) mind, stare leer* * *vacant adj (adv vacantly)1. leer, unbesetzt, frei:2. leer (stehend), unbewohnt3. a) besonders US unbebaut (Grundstück etc)b) “vacant possession” „sofort beziehbar“:we had vacant possession of the house wir konnten das Haus sofort beziehen4. a) frei, offen (Stelle):b) unbesetzt (Amt), (auch Boxtitel) vakant5. a) geistesabwesend (Gesichtsausdruck etc)b) leer (Blick etc)6. geistlos7. frei, unausgefüllt:vacant hours Mußestunden* * *adjective1) (not occupied) frei‘vacant’ — (on door of toilet) "frei"
‘situations vacant’ — "Stellenangebote"
2) (mentally inactive) leer* * *adj.leer adj.leerstehend adj.unbesetzt adj. -
3 disused
adjectivestillgelegt [Bergwerk, Eisenbahnlinie]; leerstehend [Gebäude]; ausrangiert (ugs.) [Fahrzeug, Möbel]* * *[-'ju:zd]* * *dis·used[dɪsˈju:zd]a \disused warehouse ein stillgelegtes Lagerhaus* * *['dɪs'juːzd]adjbuilding leer stehend; mine, quarry, railway line stillgelegt; vehicle, machine nicht mehr benutzt* * *disused [-zd] adj nicht mehr benutzt (Maschine etc), stillgelegt (Bergwerk etc), leer stehend (Haus)* * *adjectivestillgelegt [Bergwerk, Eisenbahnlinie]; leerstehend [Gebäude]; ausrangiert (ugs.) [Fahrzeug, Möbel] -
4 unoccupied
adjective1) (empty) unbesetzt; unbewohnt [Haus, Wohnung, Raum]2) (not busy) unbeschäftigt* * *1) (empty or vacant: The room/seat was unoccupied.) frei2) (not busy: I paint in my unoccupied hours / when I'm otherwise unoccupied.) frei* * *un·oc·cu·pied[ʌnˈɒkjəpaɪd, AM -ˈɑ:kjə-]adj inv1. (uninhabited) unbewohnt2. (not under military control) nicht besetztan \unoccupied country ein unbesetztes Land3. (not taken) seat frei* * *[ʌn'ɒkjʊpaɪd]adjperson unbeschäftigt; house leer stehend, unbewohnt; seat, table frei; (MIL) zone unbesetzt* * *unoccupied adj frei:a) leer (stehend), unbewohnt (Haus etc):be unoccupied leer stehenb) unbesetzt (Sitzplatz etc)c) unbeschäftigt (Person)d) MIL unbesetzt* * *adjective1) (empty) unbesetzt; unbewohnt [Haus, Wohnung, Raum]2) (not busy) unbeschäftigt* * *adj.unbesetzt adj.unbewohnt adj. -
5 empty
1) ( with nothing inside) leer;( without cargo) unbeladen;( unfurnished) unmöbliert;the larder was \empty of food in der Speisekammer waren keine Lebensmittel mehr;you shouldn't drink alcohol on an \empty stomach du solltest auf nüchternen Magen keinen Alkohol trinken;\empty of people menschenleer;to stare into \empty space ins Leere starren2) food nährstoffarm;\empty calories wertlose Kalorien;3) (fig: without purpose, meaning) leer, nichts sagend;her life felt \empty ihr Leben fühlte sich leer an;to lead an \empty existence ein armseliges Leben führen;to \empty sth etw [ent]leeren;he emptied the bath er ließ das Wasser aus der Badewanne;he emptied the contents of the tin into the saucepan er schüttete den Inhalt der Dose in den Kochtopf;to \empty one's bladder/ bowels seine Blase/seinen Darm entleeren;to \empty a bottle eine Flasche ausleeren; -
6 abandoned
1) (shameless: an abandoned young woman.) hemmungslos2) (having been left without any intention of returning to or reclaiming: The police found the abandoned car.) verlassen* * *aban·doned[əˈbændənd]adj inv1. (discarded) verlassen2. (dissolute) person verkommen\abandoned property herrenloses Gut4. (cast off) person verlassen\abandoned baby ausgesetztes Baby5. (carefree) unbekümmert, sorglos* * *[ə'bndənd]adj1) (= dissolute) verkommen* * *abandoned adj1. a) verlassen, aufgegeben:be found abandoned verlassen aufgefunden werden (Fluchtfahrzeug etc);abandoned property herrenloses Gutb) leer stehend, unbewohnt2. verworfen, liederlich, lasterhaft3. ausgelassen* * *adj.aufgegeben adj.aufgelassen adj.herrenlos adj.sitzengelassen adj.verlassen adj. -
7 empty
empty I v 1. (ent)leeren; ausschütten; 2. räumen (ein Haus); ausräumen (Wohnung) empty II 1. leer; 2. leer(stehend), unbelegt, frei stehend (z. B. Wohnungen)English-German dictionary of Architecture and Construction > empty
-
8 пустой
(42; , а) leer; leerstehend; hohl, hohlköpfig; öde, brachliegend; Bot., Geol. taub; Med. nüchtern; fig. nichtssagend; gehaltlos; grundlos; nutzlos; nichtig; Ausrede: faul; F rein, bloß; frei, Frei-; Su. n пустяк pl.; пустой билет m od. номер m Niete f; пустое место n F e-e Null f; на пустом месте aus dem Nichts heraus; чтоб тебе пусто было ! F hol dich der Kuckuck!* * *пусто́й (-, -а́) leer; leer stehend; hohl, hohlköpfig; öde, brachliegend; BOT, GEOL taub; MED nüchtern; fig. nichts sagend; gehaltlos; grundlos; nutzlos; nichtig; Ausrede: faul; fam rein, bloß; frei, Frei-; Su. n → пустяк pl.;пусто́й биле́т m oder но́мер m Niete f;пусто́е ме́сто n fam eine Null f;на пусто́м ме́сте aus dem Nichts heraus;чтоб тебе́ пу́сто бы́ло! fam hol dich der Kuckuck!* * *пуст|о́й<-а́я, -о́е; -, -а́, -о>1. (⇔ по́лный) leer2. (неза́нятый) unbesetztпусто́е ме́сто Lücke f3. (безда́рный, скучный) geistlos, hohl4. (напра́сный) unnütz, vergeblich* * *adj1) geol. taub (напр. о породе), taub (о породе)2) chem. leer (о вкусу соков, вин) -
9 Раздельное написание по новым правилам
Пишутся раздельно сочетания (Verbindungen):• сочетания с глаголом sein:dasein → da sein быть налицо, присутствоватьdabeisein → dabei sein быть, принимать участиеhinübersein → hinüber sein быть на той сторонеabsein → ab sein быть далекоallesein → alle sein заканчиваться (о вещественном)aufsein → auf sein бодрствовать, быть открытым (о дверях)beisammensein → beisammen sein быть вместеdraufsein → drauf sein быть в хорошем настроенииdrinsein → drin sein быть, находиться внутриhersein → her sein прийти сюдаhiersein → hier sein присутствовать, пребыватьumsein → um sein истекать, кончаться (о сроке, времени)zusammensein → zusammen sein быть вместеzusein → zu sein быть запертым, закрытым• существительное + глагол:haltmachen → Halt machen останавливаться / делать привалeislaufen → Eis laufen кататься на конькахradfahren → Rad fahren ездить на велосипедеteppichklopfen → Teppich klopfen выбивать коверachtgeben → Acht geben присматривать, обращать вниманиеachthaben → Acht haben обращать вниманиеhaushalten → Haus halten / haushalten хозяйничать, вести хозяйствоkegelschieben → Kegel schieben играть в кеглиkopfstehen → Kopf stehen стоять на головеprobefahren → Probe fahren делать пробную поездкуmaschineschreiben → Maschine schreiben печатать на машинке (компьютере)К исключениям относят составные глаголы (пишутся по-прежнему вместе), которые:- употребляются только в Infinitiv Präsens / Infinitiv I и 2. Partizip:* bergsteigen восходить в горыIch werde bergsteigen. Ich bin berggestiegen.* kopfrechnen считать в умеIch kann kopfrechnen. Ich habe kopfgerechnet.* notlanden совершать вынужденную посадкуWir werden notlanden. Wir sind notgelandet.* sonnenbaden загоратьEr wird sonnenbaden. Er hat sonnengebadet.* schutzimpfen делать прививкуWir lassen uns schutzimpfen. Wir haben uns schutzimpfen lassen.- начинаются с (отделяемых) heim …, preis …, stand …, teil:heimkehren возвращатьсяheimbegleiten провожать домойheimbringen приносить / приводить домойheimeilen спешить домойheimfahren ехать на родинуheimfinden находить дорогу домойheimkommen / heimreisen возвращаться на родинуheimtragen нести домойpreisgeben бросать на произволstandhalten стойко держатьсяteilnehmen участвоватьПо-прежнему имеют два варианта написания danksagen и Dank sagen благодарить.• глагол + глагол:bestehenbleiben → bestehen bleiben сохраняться, оставатьсяbleibenlassen → bleiben lassen оставлять, бросать, не делатьfahrenlassen → fahren lassen отказываться от…, упускатьfallenlassen → fallen lassen отказаться от…, отказать в…flötengehen → flöten gehen пропасть, пойти прахомgehenlassen → gehen lassen оставлять в покое кого-либоlaufenlassen → laufen lassen отпускать (на свободу)liegenbleiben → liegen bleiben (продолжать) лежатьliebenlernen → lieben lernen полюбитьkennenlernen → kennen lernen (по)знакомитьсяliegenlassen → liegen lassen оставлять, забывать (взять)offenstehen → offen stehen быть открытымoffenlassen → offen lassen оставлять открытым (дверь)schätzenlernen → schätzen lernen оценить кого-либоseinlassen → sein lassen оставить намерениеstehenlassen → stehen lassen оставить (на месте)steckenlassen → stecken lassen оставить (торчать)steckenbleiben → stecken bleiben застрять где-либоstehenbleiben → stehen bleiben оставаться, останавливатьсяsitzenbleiben → sitzen bleiben остаться на второй год в школеruhenlassen → ruhen lassen временно прекращатьspazierengehen → spazieren gehen гулять, прогуливатьсяspazierenfahren → spazieren fahren кататься, ехать (на прогулку)• причастие + глагол:gefangennehmen → gefangen nehmen пленить, взять в пленverlorengehen → verloren gehen пропадатьНо: getrennt schreiben → getrennt schreiben писать раздельноgeschenkt bekommen → geschenkt bekommen получить в подарок• причастие (Partizip I) + прилагательное:ein blendendweißes Kleid → ein blendend weißes Kleid ослепительно белое платьеkochendheißes Wasser → kochend heißes Wasser кипятокТакже: brütend heiß знойный, drückend heiß душный, жаркийПишутся раздельно слова, в том числе причастия, образованные от слов, которые пишутся раздельно:verloren gehen → verlieren gehen пропадатьwild lebende Tiere - wild leben дикие животныеnahe stehend (по-старому nahestehend) → nahe stehen (по-старому nahestehen) приближенный, близкий, хорошо знакомыйПо данному принципу стали раздельно писаться партиципы I и II:andersdenkend → anders denkend инакомыслящийdarauffolgend → darauf folgend следующийobenerwähnt → oben erwähnt вышеупомянутыйobenstehend → oben stehend вышестоящийuntenerwähnt → unten erwähnt нижеупомянутыйbeifallklatschend → Beifall klatschend аплодирующийdatenverarbeitend → Daten verarbeitend обрабатывающий данныеhilfesuchend → Hilfe suchend ищущий помощиlaubtragende Bäume → Laub tragende Bäume лиственные деревьяeine alleinstehende Frau → eine allein stehende … одинокая / незамужняя женщинаblankpoliert → blank poliert натёртый до блескаblaugestreift → blau gestreift в голубую полоскуblondgefärbt → blond gefärbt обесцвеченный (о волосах)braungebrannt → braun gebrannt загорелыйernstgemeint → ernst gemeint всерьёзfrühgestorben → früh gestorben рано умершийgutgelaunt → gut gelaunt в хорошем настроенииgetrenntlebend → getrennt lebend жить раздельно hartgekocht → hart gekocht сварен вкрутуюheißgeliebt → heiß geliebt горячо любимыйtotgeboren → tot geboren мертворождённыйweißgekleidet → weiß gekleidet одетый в белоеnichtssagend → nichts sagend ничего не говоряТакже по новым правилам раздельно пишутся:eine allein erziehende Mutter - мать-одиночкаdünn besiedelt - малонаселённыйdie Erdöl exportierenden Länder - страны, экспортирующие нефтьfest angestellt - принят на постоянное место работыfett gedrückt - отпечатан жирным шрифтомfein (grob) gemahlen - мелкого (грубого) помолаfrisch gebacken - свежеиспечённый, новоиспечённый (перен.)gleich lautend - созвучный, одинаковый по звучаниюheiß geliebt - горячо любимыйKrebs erregende Substanzen - канцерогенные субстанцииleer stehend - пустующий, незанятый (о помещении)die Metall verarbeitende Industrie - металлообрабатывающая промышленностьdie Not leidende Bevölkerung - нуждающееся населениеprivat versichert - застрахован в частном порядкеschlecht gelaunt / übel gelaunt - в плохом настроенииzugrunde liegend / zu Grunde liegend - лежащий в основе• наречие (dahinter, darüber, davor) + глагол:dahinterstehen → dahinter stehen стоять позади, быть причинойdarüberstehen → darüber stehen стоять выше чего-либо (перен.)darunterbleiben → darunter bleiben не превышатьdarunterfallen → darunter fallen подпадать под действие (закона)davorstehen → davor stehen стоять перед чем-либоdavorstellen → davor stellen ставить перед чем-либоdavonlaufen → davon laufen убежать прочьabwärtsgehen → abwärts gehen ухудшатьсяmüßiggehen → müßig gehen бездельничать• составное наречие (anheim, fürlieb, vorlieb, überhand) + глагол:anheimgeben → anheim geben предоставлятьfürliebnehmen → fürlieb nehmen (у)довольствоватьсяvorliebnehmen → vorlieb nehmen (у)довольствоватьсяüberhandnehmen → überhand nehmen брать верх• прилагательное (которое может иметь степени сравнения (leicht fallen легко даваться, leichter fallen легче даваться; ganz, sehr leicht fallen совсем, очень легко даваться) или быть дополнено словами ganz или sehr) + глагол или другой член предложения:schwerfallen → schwer fallen тяжело даватьсяleichtmachen → leicht machen облегчитьleichtnehmen → leicht nehmen легко относитьсяleichtbewaffnet → leicht bewaffnet легковооружённыйleichtverletzt → leicht verletzt легкораненыйleichtverwundet → leicht verwundet легкораненыйschwerverständlich → schwer verständlich труднопонимаемыйТакже по новым правилам раздельно пишутся:bekannt geben - объявлять, сообщатьbekannt machen - объявлять, оповещать, опубликовыватьbesser gehen - идти лучше (о делах), идти на поправкуbesser stellen - улучшать материальное положениеeinig gehen - быть согласнымfern liegen - быть несвойственным / чуждымgering achten - считать неважнымgering schätzen - пренебрегать, не уважатьgefangen halten - держать под стражей / арестом / в пленуgeheim halten - хранить в тайне, таить, скрыватьgerade stellen - поставить прямоglatt gehen - идти гладкоglatt hobeln - выстругатьklar werden - становиться ясным, понятнымlieb haben - любитьrichtig stellen - исправлять, вносить поправкуsauber halten - содержать в чистотеsauber machen - чистить, убиратьschlecht gehen - плохо себя чувствовать, дела плохиgut gehen - преуспевать, процветатьschwer nehmen - тяжело переживать, принимать близко к сердцуstreng nehmen - быть точным, педантичнымtreu ergeben - быть верным, преданнымübel nehmen - обижатьсяsich wund liegen - належать пролежниsich zufrieden geben - довольствоваться, примирятьсяzufrieden stellen - удовлетворятьВ спорных случаях допустимо и слитное, и раздельное написание:eine wohltuende / wohl tuende Massage - полезный массажweitreichende / weit reichende Befugnisse - широкие полномочия• прилагательное, оканчивающееся на -ig, -lich + глагол или другая часть речи:fertigbringen → fertig bringen доводить до концаfertigstellen → fertig stellen оканчиватьheiligsprechen → heilig sprechen канонизировать, причислять к лику святыхübrigbehalten → übrig behalten иметь в остаткеübrigbleiben → übrig bleiben оставаться (о деньгах, времени)übriglassen → übrig lassen оставлять (как остаток)seligsprechen → selig sprechen причислять к лику блаженныхheimlichtun → heimlich tun секретничать, скрытничатьgrünlichgelb → grünlich gelb зеленовато-жёлтыйabwärtsgehen → abwärts gehen ухудшатьсяaufwärtsgehen → aufwärts gehen улучшатьсяvorwärtsgehen → vorwärts gehen продвигаться впередvorwärtskommen → vorwärts kommen преуспеватьaneinanderfügen → aneinander fügen соединять, скреплятьaneinandеrgeraten → aneinander geraten повздорить, сцепитьсяaneinanderreihen → aneinander reihen нанизыватьaufeinanderprallen → aufeinander prallen сталкиваться друг с другомauseinandergehen → auseinander gehen расходиться, распадатьсяauseinanderlegen → auseinander legen раскладывать, разъяснятьzueinanderfinden → zueinander finden подобрать один к одномуbeieinanderhaben → beieinander haben собрать полностью (сумму денег)beieinandersein → beieinander sein быть вместеbeieinandersitzen → beieinander sitzen сидеть вместе• сочетания с „viel“, „wenig“ или слова so, wie, zu в сочетании с прилагательным,наречием или предлогом:allzuoft → allzu oft слишком частоallzusehr → allzu sehr слишком / чересчурallzuviel → allzu viel слишком / чересчур многоebensogut → ebenso gut так же хорошо / с таким же успехомebensosehr → ebenso sehr настолько жеgenausogut → genauso gut точно такой же хорошийgenausowenig → genauso wenig так же малоsoviel du willst → so viel du willst столько ты хочешьsoviel wie → so viel wie столько… сколькоEs ist soweit. → Es ist so weit. Пора. / Пришло время.soweit wie möglich → so weit wie möglich насколько это возможноviel zuviel → viel zu viel слишком многоviel zuwenig → viel zu wenig слишком малоWieviel kostet die Uhr? → Wie viel kostet die Uhr? Сколько стоят часы?dutzendmal → Dutzend Mal десятки разmillionenmal → Millionen Mal миллион разjedesmal → jedes Mal каждый разДо миллиона это сочетание (по-прежнему) пишется слитно:hundertmal → hundertmal сто разtausendmal → tausendmal тысячуfünfmal → fünfmal пять разeinmal → einmal один разНо: ein Mal - ein Mal один раз8mal - 8-mal восемь разВыше миллиона при написании прописью количественные числительные (по-прежнему) пишутся раздельно:drei Millionen viertausendeinhundertzwei - три миллиона четыре тысячи сто дваvierzehn Milliarden - четырнадцать миллиардовГрамматика немецкого языка по новым правилам орфографии и пунктуации > Раздельное написание по новым правилам
-
10 untenanted
un·ten·ant·ed[ʌnˈtenəntɪd]* * *[ʌn'tenəntɪd]adjhouse unbewohnt, leer* * *untenanted adj1. unbewohnt, leer (stehend)2. JUR ungepachtet, ungemietet* * *adj.nicht vermietet adj.unbewohnt adj. -
11 inoccupé
-
12 desocupado
đesoku'pađo 1. adj1) unbesetzt, frei2) ( ocioso) müßig, untätig2. mEn este momento estoy desocupado. — Im Moment tue ich gar nichts.
( persona ociosa) Faulenzer m, Müßiggänger m( femenino desocupada) adjetivo1. [persona] beschäftigungslos2. [lugar] unbewohntdesocupadodesocupado , -a [desoku'paðo, -a]I adjetivonum1num (parado) arbeitslosnum2num (vacío) leer; (vivienda) leer stehend; (paso, plaza) frei; (ocioso) unbeschäftigt; estoy desocupado ich habe nichts zu tunII sustantivo masculino, femeninoArbeitslose(r) masculino y femenino -
13 boş
boş leer; Haus leer (stehend); Person, Taxi, Zeit frei; unbeschäftigt; Furcht, Worte sinnlos; Niete f (beim Loseziehen);boş bulunmak fig (einen Augenblick) abwesend sein;boş çıktı nichts gewonnen (beim Loseziehen);(eli) boş dönmek unverrichteter Sache zurückkehren;boş durmamak rührig sein;boş düşmek Frau geschieden werden (nach islamischem Recht);boş gezmek faulenzen; fam arbeitslos sein;boş gezenin boş kalfası Oberfaulenzer m;boş inanç Aberglaube m;boş söz dumme(s) Zeug;boş ver! mach dir nichts daraus!, egal!;-i/-e boş vermek sich (D) nichts machen aus;boş zaman Freizeit f;boş yere unnötig;boşa çıkmak sich nicht erfüllen, enttäuscht werden;boşa gitmek verpuffen, unnütz sein -
14 pusty
pusty (persf -ści) (-to) leer (a fig); budynek leer stehend; osoba eitel, geistlos; życie inhaltsleer; orzech hohl; śmiech grundlos, nervös;na pusty żołądek auf nüchternen Magen;pusty dźwięk m Floskel f, Phrase f;puste słowa pl leere Worte pl;z pustymi rękami mit leeren Händen -
15 désaffecté
dezafɛkteadjnicht mehr benutzt, leer stehend, stillgelegtdésaffectédésaffecté (e) [dezafεkte]église, école geschlossen -
16 vacant
-
17 tenantless
-
18 abandoned
-
19 disused
ungenutzt, nicht gebraucht; building leer stehend;a \disused warehouse ein stillgelegtes Lagerhaus -
20 unoccupied
- 1
- 2
См. также в других словарях:
leer stehend — leer ste·hend Adj; meist attr; von niemandem bewohnt oder genutzt ↔ bewohnt <ein Raum, ein Haus; eine Wohnung, eine Garage, eine Werkstatt, Geschäftsräume> … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
leer stehend — leer, nichts enthaltend, ohne Inhalt, unbesetzt, unbewohnt … Das Wörterbuch der Synonyme
leer stehend — frei; leer; unausgefüllt; unbewohnt; ungenutzt * * * leer|ste|hend auch: leer ste|hend 〈Adj.〉 ein leer stehendes Zimmer ein unmöbliertes, unbewohntes Z. * * * leer ste|hend, leer|ste|hend <Adj.>: (von Räumen, Häusern usw.) ohne Mobiliar u.… … Universal-Lexikon
leer stehend — D✓leer ste|hend, leer|ste|hend vgl. leer … Die deutsche Rechtschreibung
leer — [leːɐ̯] Adj; 1 ohne Inhalt ↔ voll <Behälter, Gefäße: ein Schrank, ein Tank, eine Kiste, eine Schachtel, eine Flasche, ein Glas, ein Fass; der Magen>: Sobald sein Glas leer war, bestellte er sich ein neues; Mit großem Hunger kam er nach… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
leer — frei; leer stehend; unausgefüllt; nichtssagend; trivial; seicht; abgedroschen; witzlos; platt; nichts sagend; geistlos; hohl; … Universal-Lexikon
leer — 1. a) ausgegossen, ausgetrunken, entleert, inhaltsleer, inhaltslos, nichts enthaltend, ohne Inhalt. b) brach[liegend], frei, kahl, leer stehend, öde, unbebaut, unbedruckt, unbeschrieben, unbestellt, unmöbliert, verödet; (bildungsspr.): vakant. c) … Das Wörterbuch der Synonyme
leerstehend — leer stehend … Deutsche Rechtschreibung Änderungen
leerstehend — leer stehend … Wörterbuch Veränderungen in der deutschen Rechtschreibung
frei — leer stehend; leer; unausgefüllt; frei heraus; offen; offenherzig; unverblümt; gerade heraus; direkt; freimütig; zwanglos; ungehindert; … Universal-Lexikon
Liste von Burgen und Schlössern in Sachsen — Diese Liste führt Burgen und Schlösser im Freistaat Sachsen auf. Inhaltsverzeichnis 1 Allgemeines 2 Stadt Chemnitz 3 Stadt Dresden 4 Stadt Leipzig … Deutsch Wikipedia